О, Ноеминь, ты мать моя святая,
Я от тебя, мамуля, не уйду.
Ты для меня кровиночка родная
ТЕБЯ ДУШОЮ ВСЕЙ, О МИЛАЯ, ЛЮБЛЮ.
Не принуждай тебя оставить, мама,
И возвратиться дому моему.
Ты для меня вселенной, миром стала
Не принуждай меня, родимая, молю.
Но ты куда пойдёшь - туда пойду я.
И где жить будешь - там и я с тобой.
Нород твой, мамочка, душой люблю я.
Не заменю его монетой никакой!!!
Твой Бог Живой - моим навеки будет
Где ты умрёшь - я тоже там умру.
Лишь смерть одна с тобой меня разлучит
Я от тебя, родная не уйду.
Кто мать как ты, полна любви, смиренья?
Любви поток, терпенья, мира ключь.
Мне от тебя учиться умиленью
Я не уйду - я не невестка - ДОЧЬ!!!
Комментарий автора: Дорогие матерья, цените ли вы невесток так, как ценила Ноеминь? Являетесь ли вы примером им? И будут ли отзываться о вас невестки, как Руфь? Несёшь ли имя Ноемини?
И вы, невестки, цените ли вы матерей так, как ценили Орфа и Руфь? Замените ли вы душою всей свой народ, свой язык, свою культуру, свою родину на родину и язык мужа, а в случае Руфи - на родину и язык матери (мужа)????? Несёшь ли имя Руфи?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?